Board index » cppbuilder » Open letter in French

Open letter in French


2004-12-15 04:49:00 PM
cppbuilder73
Hi
As I said earlier, I did a French translation of the open letter. It is
available here:
obones.com/index.php
along with my thoughts on it, all in French.
An announcement has been put on various French speaking newsgroups:
Cheers
Olivier Sannier
JVCL Coordinator
 
 

Re:Open letter in French

OBones < XXXX@XXXXX.COM >writes:
Quote
As I said earlier, I did a French translation of the open letter. It
is available here:

obones.com/index.php
Bon travail, thanks!
 

Re:Open letter in French

Grand merci a toi Olivier.
dergen.
"OBones" < XXXX@XXXXX.COM >a écrit dans le message de news:
41bffa39$ XXXX@XXXXX.COM ...
Quote
Hi

As I said earlier, I did a French translation of the open letter. It is
available here:

obones.com/index.php

along with my thoughts on it, all in French.

An announcement has been put on various French speaking newsgroups:

news://news.vienneinfo.org/nzn.fr.c++
news://news.vienneinfo.org/nzn.fr.delphi
news://news.zoologique.org/sparadrap.delphinautes
news://news.delphinaute.be/delphi

Cheers

Olivier Sannier
JVCL Coordinator
 

{smallsort}

Re:Open letter in French

OBones wrote:
Quote
Hi

As I said earlier, I did a French translation of the open letter. It is
available here:

obones.com/index.php

along with my thoughts on it, all in French.

An announcement has been put on various French speaking newsgroups:

news://news.vienneinfo.org/nzn.fr.c++
news://news.vienneinfo.org/nzn.fr.delphi
news://news.zoologique.org/sparadrap.delphinautes
news://news.delphinaute.be/delphi

Cheers

Olivier Sannier
JVCL Coordinator
pour le support durable que vous avez montr?envers Borland et *ça* ligne de produit C++Builder.
Au moins tu as fais de ton mieux :)
 

Re:Open letter in French

Small French corrections to do :
" Borland C++ Builder devrait lire cet " ->" Borland C++ Builder devraient
lire cet "
" and et ça ligne " ->" and et sa ligne "
" cette personalit?" ->" cette personnalit?"
"www.dergen.org" < XXXX@XXXXX.COM >a écrit dans le message de
Quote
Grand merci a toi Olivier.

dergen.


"OBones" < XXXX@XXXXX.COM >a écrit dans le message de
41bffa39$ XXXX@XXXXX.COM ...
>Hi
>
>As I said earlier, I did a French translation of the open letter. It is
>available here:
>
>obones.com/index.php
>
>along with my thoughts on it, all in French.
>
>An announcement has been put on various French speaking newsgroups:
>
>news://news.vienneinfo.org/nzn.fr.c++
>news://news.vienneinfo.org/nzn.fr.delphi
>news://news.zoologique.org/sparadrap.delphinautes
>news://news.delphinaute.be/delphi
>
>Cheers
>
>Olivier Sannier
>JVCL Coordinator


 

Re:Open letter in French

Olivier Pons wrote:
Quote
Small French corrections to do :
" Borland C++ Builder devrait lire cet " ->" Borland C++ Builder devraient
lire cet "
" and et ça ligne " ->" and et sa ligne "
" cette personalit?" ->" cette personnalit?"
Merci beaucoup. Ce genre de fautes n'est pas acceptable, j'aurais d?
mieux vérifier.